Akihabara
지원의 유학일기 6화 – 듣기는 자신 있었는데…


일본어를 공부하시는 분이라면, 많은 분들이 미디어(영화, 드라마, 애니메이션 등)를 통하여 듣기 실력을 연마하시고 계실거라 생각합니다.

실제로 이는 큰 도움이 되며, JLPT와 JPT등에서 듣기 분야에서만은 고득점을 취하고 계신 분들이 많으십니다.

하지만 그 중, (저 본인을 포함) 상당수의 분들이, 실제 일본 생활을 시작하면 듣기에서 좌절을 경험하게 되는데요,

그 이유로는

1. 발음을 공부 한 전문가의 이야기(미디어, 듣기 문제 등)와 일반인의 이야기의 차이(발음, 속도 등)
2. 대화에서만 사용되는, 혹은 들어본 적 없는 신조어가 다수 포함된 이야기의 내용
3. 익숙하지 않은 언어, 상대에 직면하여 생기는 긴장
등,

많은 케이스가 쉽게 상상이 되시리라 생각됩니다.

(위의 사진은 APD[청각 정보처리 장애]의 예시 이지만,
주위의 모든 내용이 외국어인 상태에서 듣기를 해야하는 케이스에 어울려서 사용하였습니다)

경험담을 전해드리는 유학일기 만화의 내용처럼, 저는 실제로 몇번의 실패를 경험하였으며,
일본인과의 이야기에 트라우마가 생겨, 수업이 아니면 집에서만 지내던 시절도 있었습니다.

이번에는, 그 시절 제 나름대로 듣기 공부를 다시 하면서 사용한 방법을 몇가지 소개하겠습니다.


・ 교과서는 비주얼 노벨 (노벨 게임)

애니메이션등의 미디어로 듣기를 할 시, 상당수의 분들이 [일본어를 잘 몰라도 들리기는 한다] 라는 경험을 하시게 됩니다.

이는 물론 일본어로 된 미디어를 밀접하게 경험하여 듣기 실력이 향상 된 부분도 있지만,
[화면에서 보이고 있는 상황, 그림에 의하여 이해 한 상황][들어서 번역 하였다]로 착각하게 되는 상황도 적지 않습니다.

더불어 한국어와 일본어는 어순도 비슷합니다.

자막까지 출력이 되는 영상을 보며, 들려오는 몇개의 단어만 조합해도,
[해석이 되었다], [들렸다] 라는 생각이 들 정도로 내용을 파악 할 수 있습니다.

그에 비하여, 비주얼 노벨 (노벨 게임)은

1. 화면으로 전해지는 상황이 적어 화면만으로는 해석이 불가능하며,
2. 캐릭터의 대사가 출력되기에 모르는 단어, 듣지 못한 단어를 바로바로 알 수 있고,
3. 영상 미디어들과 달리 듣기 공부와 동시에 일본어 읽기, 단어 공부가 동시에 되며,
4. 클릭 한번으로 몇번이고 대사를 재생 할 수 있어 듣지 못한 부분을 집중적으로 들을 수 있는,


종합적 학습이 가능한 훌륭한 콘텐츠 입니다.

더불어, 비주얼 노벨은 애니메이션화가 활발히 이루어 질 정도로 좋은 작품이 끝없이 나오는 장르이니,
소재에 곤란함 없이, 자신이 좋아하는 느낌, 또는 명작이라고 불리는 작품을 골라서 사용 할 수 있습니다.



・ 공부도 하고 친구도 만들고 싶다면 노래를

애니메이션을 보시는 분이라면 오프닝과 엔딩을,
영화나 드라마를 보시는 분이라면 엔딩 OST등을 스킵하시는 분이 정말 많으십니다.

하지만, 듣기를 공부함에 있어서는 그 4~5분의 부분이야 말로, 가장 큰 도움이 되는 부분인데요,

1. 화면에 의한 번역이 불가능 하기에 100% 듣기에 의존한 번역을 해야하고,
2. 음정에 맞추어 가사가 흐르기 때문에 일반적인 듣기보다 난이도가 높고,
3. 어법이나 어순에 어긋나는 가사가 나오는 경우가 있어 집중하지 않으면 오역을 해버리게 되는,


경우등이 생기는, 재미있는 듣기 공부가 가능한 콘텐츠이기 때문입니다..

만약, 자신의 듣기 실력을 테스트 해보고 싶으시다면,
가사를 보지 않고 빠른 노래를 들으며, 얼마나 해석이 가능한가를 시험해 보는것도 좋습니다.

또한, [지원의 유학일기 4화 – 애니송이 즐거운 가라오케 편]에서 적은 것처럼,
일본 생활을 하게 되거나 일본 사람과의 관계를 형성하게 되면,
가라오케(노래방)는 거의 필수적으로 가보게 되는 곳입니다.

노래로 일본어 듣기를 공부하며, 일본인과 노래방에 가게 될 때를 대비하여 자신의 노래 목록을 만드는 것은, 일본어 공부 뿐 아니라 일본 생활에 지대한 도움이 될 것 입니다.



・숨겨진 이야기의 드라마 CD / 진솔한 이야기의 라디오

그 중에서도 개인적으로 가장 애용한건 [드라마CD] 입니다.

원작이나 본편에서는 그려지지 않았던 스토리를 들을 수 있다는 매력과,
언제 어디서나 즐길 수 있다는 장점이 큰 매력입니다.

심지어 애니화 하지 않은 작품중에서는, 드라마CD화만 이루어진 전례도 많이 있으니,
좋아하시는 작품이 있다면 꼭 듣기 공부에 사용해 보시길 추천드리는 콘텐츠입니다.

성우들의 솔직한 이야기, 작품이나 자신이 담당한 캐릭터에 대한 감상,
작품 제작등의 비화를 들을 수 있는 성우들의 라디오 방송도 상당히 재미있는 것이 많이 있습니다.

더불어, 하나하나 구입해서 들어야 하는 드라마CD와는 달리,
라디오 방송은 무료로 들을 수 있는 경우가 대다수로, 소재를 준비함에 부담도 없습니다.


・최고 난이도, 만담(漫才)

일본 코메디를 지탱하며, 국민들에게 사랑받고 있는 만담은,

1. 방언(사투리)과 유행어 등이 적극적으로 사용되며,
2. 근래의 사회 이슈 등이 포함 되는 내용이 많고,
3. 개그를 위하여 기본 빠른 템포로 진행되기에,

듣기 난이도가 여타 미디어에 비교하여 상당히 어렵습니다.

더불어

1. 매일같이 새로운 만담콤비와 만담 개그가 탄생하여 콘텐츠가 무궁무진하며,
2. 음성만으로도 즐길 수 있기에 어디서나 들을 수 있고,
3. 조리있는 말장난이 많아서 스피치 능력 개선에도 도움이 되는것은 물론,
4. 일본 사람들과의 이야기 주제로 사용 할 수 있는 등,

어려운 난이도에 의한 학습효과와, 일본 생활에 도움이 되는 것을 기대 할 수 있는,
적극 추천해드리고 싶은 콘텐츠입니다.


・마지막으로

[처음 일본에 오시면 듣기로 힘든 경험을 하시리라 생각합니다.
하지만 포기하지 마시고 힘내시기 바랍니다.]


라는 취지로 제작한 만화였는데, 너무 당연한 이야기를 하면 재미가 없을 것이라 생각하여 나름대로 학습에 사용 한 콘텐츠를 소개하였습니다.

물론 위에 적은 내용들은 저 개인이 독학에서 사용 한 콘텐츠로,
저의 추천에 반대하시는 분, 더욱 좋은 듣기 공부의 콘텐츠를 가지고 계신 분도 많으실거라 생각합니다.

그런 분들의 경험, 노하우가 많은 분들에게 알려지면 많은 분들에게 큰 도움이 될것이라 생각됩니다.

꼭 그런 의견을 나눌 수 있는 기회를 만들 수 있기를 바라며 힘내는 S.M.C가 되겠습니다.

많은 응원 부탁드립니다.

to TOp